লিমেরিক Limerick

লিমেরিক একটি ইংরেজি শব্দ। শব্দটি ইংরেজি ভাষা থেকে বাংলায় গৃহীত হয়েছে। লিমেরিক পদ্যের এক বিশেষ ধরনের রচনা শৈলী। সাধারণত ৫ টি চরণে হয়। মিলের বিন্যাস : ক ক খ খ ক। ৩য় ও ৪র্থ পঙ্‌ক্তি অন্যগুলোর চেয়ে মাপে ছোট হয়। ইংরেজি নার্সারী রাইম থেকে এর উৎপত্তি। সাধারণত লিমেরিকের বক্তব্য অর্থবোধক হয় না।

একটি বাংলা লিমেরিকঃ- নিচে একটি লিমেরিক দেওয়া হল । এটি লিখেছিলেন সত্যজিৎ রায় । উনি অবশ্য এই লিমেরিকটি এডওয়ার্ড লিয়ের এর একটি লিমেরিক এর অনুকরণে লিখেছিলেন । লিয়েরের ঐ লিমেরিকটিও এই পোস্টে দেওয়া আছে ।

বললে বুড়ো বোঝো ব্যাপার খানা
একটা মোরগ,চারটে শালিকছানা,
দুই রকমের হুতোমপ্যাঁচা
একটা বোধহয় হাঁড়িচাঁচা
দাড়ির মধ্য বেধেছে আস্তানা।
—————> সত্যজিত রায়

A Limerick is a short, humorous, often ribald or nonsense poem, especially one in five-line anapestic meter with a strict rhyme scheme (AABBA), which is sometimes obscene with humorous intent. The form can be found in England as of the early years of the 18th century. It was popularized by Edward Lear in the 19th century, although he did not use the term.

The following limerick was written by Edward Lear

“There was an Old Man with a beard,
Who said, ‘It is just as I feared!
Two Owls and a Hen,
Four Larks and a Wren,
Have all built their nests in my beard!”

source: Wikipedia

Image

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s